Bunga Sebagai Metafora Untuk Kehidupan

By | December 9, 2021

Ibuku tersayang tidak akan membiarkan siapa pun membelikannya iteachweteach.com bunga. Dia bilang dia tidak tahan melihat mereka mati.

Yang mungkin agak seperti mengatakan dia tidak akan memiliki anak anjing karena dia tidak ingin melihatnya menjadi tua, atau membaca buku karena dia tidak tahan bahwa itu akan berakhir, atau lebih baik lagi, makan cokelat karena itu semuanya akan hilang dan yang tersisa untuk mengingatkannya tentang pengalaman indah itu hanyalah bungkus kertas timah.

4 Kebaikan Bunga yang Bisa Jadi Pelajaran untuk Manusia | Republika Online

Apakah Anda percaya pada pencipta ilahi atau teori Big Bang, ada sesuatu yang bisa dikatakan untuk siapa pun (atau apa pun!) yang menciptakan bunga.

Saya bertanya kepada anda. . . yang tidak terpesona oleh keindahan mawar musim semi, segar dengan embun, atau daya tarik segar dari buttercup kuning, atau pesta warna dalam seikat gerbera (bunga yang indah, nama yang mengerikan!)

Kami datang untuk mengasosiasikan perkecambahan dan kelahiran bunga dengan kehidupan itu sendiri. Kami berbicara tentang anak-anak “mekar”, “cahaya merah kemerahan” seorang wanita hamil atau “bahagia seperti kuncup mawar di bulan Juni”. Di akhir hidupnya yang singkat namun mengesankan, sebagian besar bunga kembali ke tanah dari mana asalnya, dengan cara yang sama seperti kita manusia. Yah, kebanyakan dari kita.

Dan bunga memiliki bahasa khusus mereka sendiri. Tentu saja, yang paling besar adalah mawar, simbol tradisional cinta. Tapi jangan terkecoh dengan menganggap seikat bunga dari pasangan Anda adalah tanda kasih sayang yang tak pernah padam.

Menurut orang Victoria, yang pertama kali menetapkan bahasa khusus untuk bunga, memberi Candytuft berarti ketidakpedulian, dan Cyclamen melambangkan selamat tinggal, sedangkan Lily oranye tua yang malang berarti tidak suka dan tidak puas.

Kasihan orang miskin yang mempersembahkan karangan bunga yang dibungkus cantik untuk kekasihnya. Bahasa cinta berbunga-bunga yang dia coba kirimkan mungkin perlu diterjemahkan!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *